فرهنگ روماني در طول تاريخ تحت تاثير روميها، اسلاوها، مجارها و تركهابوده واشعار، داستانها، افسانه ها، موسيقي و هنر كه مورد نفوذ فراوان فرهنگهاي فوق الذكر بوده از جايگاهي قابل توجه در فرهنگ روماني برخوردار است. ادبيات، هنر و موسيقي روماني در قرن 19 شكوفائي خاصي را تجربه نمود. اگرچه روماني تحت تاثير شديد فرهنگ غرب است اما مشخصه ها و هويت ملي خود را نيز تا حدودي حفظ نموده است. ادبيات اين كشور از تاريخي غني و متنوع برخوردار بوده و در فاصله قرون 15 تا 18 ادبيات ملي عمدتا داراي محتوا و رنگ مذهبي بوده است
. در اوايل قرن 18 تاريخ نويسي بصورت عمده ترين مقوله ادبياتي درآمد و بخش عمده اي از آثار اين دوره نيز در خصوص مبدا و تاريخ مردم روماني بوده است.
ميهاي امينسكو يكي از اديبان معروف روماني در اين دوران است كه آثار وي تحت تاثير مكتب هنري رومانتيك آلماني بود. لوچيان بلاگا، كه ضمنا فيلسوف نيز بوده، و تودور آرگزي نيز از معروفترين شعراي اين دوره هستند. رمان نويسي نيز در همين دوران اهميت يافت و ميهائيل ساندوآنو بعنوان مهمترين رمان نويس روماني معروف شد.
هنر روماني نيز مانند ادبيات اين كشور در قرن 19 شكوفائي خاصي يافت. تئودور آمان و نيكولايه گريگورسكو از معروفترين نقاشان روماني در اين دوره هستند. كنستانتين برانكوشي، يك رومانيائي الاصل مقيم فرانسه، در اين دوران نقشي مهم درمعرفي هنر مدرن و مفاهيم مدرن هنري در روماني داشت.
حالا برای آشنایی بیشتر با فرهنگ رومانی ترجمه چند ضرب المثل رو مینویسم و جالب اینکه چقدر به فرهنگ ما ایرانی ها نزدیک است
:
«آب جريان دارد، اما صخرهها ماندگار هستند.»
مترادف فارسي: «مثل ريگِ کف رودخانه (جوي) ماندني است.»
«مرا از جوجهها حفظ کن، از سگ باکي ندارم.»
مترادف فارسي: «خصـم دانا كه دشمن جان است// بهتر از دوستي كه نادان است» مکتبي شيرازي
«مال خود را از چپ و راست ببخش، هروقت بدان نياز داشتي آنرا خواهي يافت.»
مترادف فارسي: «نان را بينداز توي دريا، ماهي نميداند اما خدا ميداند.»
مترادف فارسي: «خوبي کردن و به دريا انداختن»
تمثيل: «تو نيکي ميکن و در دجله انداز// که ايزد در بيابانت دهد باز» سعدي
«از گوشهايت براي شنيدن و از چشمانت براي ديدن، اما از دهانت براي خموشي استفاده کن»
مترادف فارسي: «گوش تو دو دادند و زبان تو يكي// يعني كه دو بشنو و يكي بيش مگو» باباافضل کاشي
«اگر دهانش را ببندد، هر ابلهي دانا به نظر ميرسد.»
مترادف فارسي: «نادان را به از خاموشي نيست» سعدي
مترادف فارسي: «خاموشي هم پرده عورت جهل است و هم شكوه عظمت دانايي» مرزباننامه
تمثيل: «ز دانش چو جان تو را مايه نيست// به از خامُشي هيچ پيرايه نيست» فردوسي
«دانش، قدرت است.»
مترادف فارسي: «دانايي توانايي است»
مترادف فارسي: «دانستن توانستن است»
تمثيل: «توانا بود هركه دانا بود// ز دانش دل پير برنا بود» فردوسي
«دنيا را با شانههايت نميتواني راست کني.»
مترادف فارسي: «گيتي است، كي پذيرد همواري؟» رودکي
ضرب المثل های بیشتر در اینجا...
و جالب است بخوانید نظر سفیر رومانی در مورد ایران و خاطراتش![]()
و معرفی رومانی از زبان سفیر این کشور![]()
و چند لینک جالب دیگر در مورد رومانی رو براتون میگذارم:
کلیسای رومانی به دفاع از مسلمانان برخواست ![]()
کشف باند قاچاق انسان در رومانی![]()
و شاید بد نباشد نگاهی بیندازید به:تعطیلات رسمی در کشور رومانی![]()
منابع:
ویکی پدیا






